Neil Blackadder
  • Home
  • News
  • Drama
  • Prose & poetry
  • About
Upcoming:
Picture
My translation from German and French of Sanderling by Anne Weber, due out in November.

Invited to participate in "Theater übersetzen" workshop at Mülheimer Theatertage in May.

Recent:

Testosterone by Rebekka Kricheldorf at ExPats Theatre, Washington, DC, March-April 2025


Staged reading of Endless View by Theresia Walser, Voyage Theater Co. at Goethe-Institut New York, Jan. 2025

Served as panelist for 2025 NEA Translation grants

Staged reading of Seduction by Lukas Bärfuss, International Voices Project, Chicago, November 25, 2024


Rosa and Blanca by Rebekka Kricheldorf at Cherry Arts, Ithaca, NY, November 8-17, 2024

Co-authored essay with Adam Versenyi: "Exploring Advocacy Strategies to Increase Works in Translation on United States Stages," HowlRound Sep. 30

My translation from German of Björn Bicker's "City Honey" ["Stadthonig"] published in Mayday, June 2024

Participant in Internationales Übersetzertreffen, Literarisches Colloquium Berlin, March 2024

My translation from German of Fritz Hendrick Melle's "Pankow" published in On The Seawall, Spring 2024

Participant in HowlRound roundtable on theatre in translation, Dec. 2023:
Why the American Theatre Needs Nobel Laureate Jon Fosse

Excerpt from my translation from German (and French) of Anne Weber's Fatherland published in Trafika Europe, August 2023.
Conversation with Anne Weber, Trafika Europe Radio podcast episode, November.


Published in 2023:
Picture
Haven by Mishka Lavigne, translated from Québécois (Playwrights Canada Press)

Spring-semester Translator in Residence at Princeton University
:
Staged reading: Memento by Hala Moughanie, Thu. May 4
Talk: "Translation as a Multiplayer Game," March 27
Staged reading: Villa Dolorosa (Three Botched Birthdays) by Rebekka Kricheldorf, Feb. 15-16

Site powered by Weebly. Managed by JustHost